‘A voce ‘e l’òme, ‘a casa ndròne – La voce dell’uomo rimbomba nella casa – l’autorità
dell’uomo.
‘A ffàtte ’a stràzze ‘e petàzze – Cosa
fatta affrontando molti problemi
‘A Bbon’e Ddio -
Come vorrà Dio così sarà
Ai cani dicenne – Cosa
brutta che non si augura neanche ai cani
Abbaluto – Avvilito
‘A‘u sàbbete sànto ‘a ssèra, nùn s’abbiccene
cchiù cannèle – Il sabato santo non si accendono più candele…ogni cosa va fatta a suo
tempo.
‘A Capa rognole rognole’ – La
testa piena di bitorzoli
‘A fun corta e ‘o strummol’a
chirichioccola – Pochi soldi e poca fortuna
‘A mala nott’e ‘a figlia femmena – Quando
la situazione, già difficile, si complica ulteriormente .
‘A mangiatora vascia – Si dice
di chi vive comodamente senza dover fare sacrifici.
‘A mill fris-Si dice chi
rompe qualcosa in piccoli pezzi
‘Nzogna ‘nzo– Dove
ci si unge traendone beneficio
‘A Pazziella mman’e ccriature –
equivale a – ‘A cart ‘e musica man’a Catiello – Cosa seria
affidata ad inesperti o incompetenti
‘A ppere chiuppe – Senza alcuna
esitazione
Arricignato –
Raggrinzito
A strazz’e petazz – Andare
avanti a stenti
Abbast
cù ssànne trè ddieènte, cà ù ssàpe tutt Beneviènto - Basta che lo sanno tre denti che lo sa tutta Benevento.
Aine – Si
Arraggiàte – Arrabbiato
Arriciett’i fierre – Raccogli tutta la roba nostra. È
ora di andare via
Benedicìme e benediciàme, cchiù pòche
sìme ‘e mèglio stàme – Meno siamo e meglio stiamo
Cap’e ciucce – Testa dura
Capill’e diente, sò cos’e niente – Quando
cadono i denti o i capelli non è un grosso problema perché si possono
rimettere.
Chi s’aize primme, se veste! – chi
si alza primo si veste meglio con i vestiti di quelli che dormono.
Chi ‘nnanze t’allisce ‘a reta te pisce – chi
in tua presenza ti loda poi ti pugnala alle spalle.
Chill è na meza pugnetta – Quello
non vale una cicca .
Chill’è ‘nu foder’e giacchetta – Non
vale molto , Non è buono.
Ciunche – Paralizzato
Cu tutt’i sette sdegni – Con
tutta la forza di cui sei capace .
Ddoje songh’e cose: O’ ‘u puzz’è ffute, o
‘a cord’è ccorta, perciò ll’acqua nun saglie; – In un
modo o nell’altro il problema non si risolve.
E’ cchiù brutt’essa, c’aùfera – è più brutta lei che il Bue Apis
E’ figlie ‘a Madonna – E’ un
trovatello
E che ce tene…. – Si
dice di chi ha la forza di cento cavalli
E’ curt’e male ‘ncavato – È piccolo ma ci sa fare.
‘E fatt fegato fegato, ‘nu quart’e
purmone – La montagna che partorisce il topolino.
E perse Filippo ’e ‘ u panare –
Perdere tutto
È proprio‘NGUENTA!!!!! Persona insopportabilmente molle e appicicaticcia
E ‘nfringhete e’nfranghete – Il
rumore dei colpi sferrati
E’ trasuto ’e spighetto ’e s’e miso ’e
chiatte” – Prendersi la mano con tutto il braccio
È chiu ‘a spesa c’a ‘mpresa – Quando
non ne vale la pena
Ccà sotto ‘nun ce chiove – indicando il palmo della mano quando ci si è messi al sicuro
Chiove sule ‘inta ‘a terra toje – Si
dice quando le cose vanno bene solo all’altro
Facimm ambress’, “Na cos’ e juorn- Jamme belle, Ja” – Sbrighiamoci
Fatte ‘nu zitto fritto e nu silenzio arrustute –
Statte zitte e nun parlà!
Femmn e pizz enn ‘a ess massizz – Le
donne come le pizze devono essere formose.
Fuoco muort’e candele stutate – Quando
la cerimonia si è conclusa e non c’è più anima viva
Gente senza figlie, nun ci a j, né pe’
sorde, né pe’ cunsiglie – Terribile massima che non ha bisogno di
traduzione
I ‘mbicciarielli ‘nfuse nun s’appicciane – I
Fiammiferi bagnati non servono più .
Jesce’a rinte.. – esci
dentro! immediatamente dentro .
Liev’a frasc’a mieze – Togli l’oggetto del contendere non ne
parliamo più.
L’acqua vò ‘a pennenza, l’ammore vò 'a speranza. Come l’acqua vuole la pendenza, così l’amore vuole la speranza.
Lievete ‘sti zinzele ‘a ‘nanz’ all’
uocchie. – Libera la fronte, togli i capelli che stanno davanti agli occhi
L’Omme nun se misur‘a parme – il
vero uomo non dipende dall’altezza
Ma che è ‘sta ‘mmiscafrancesca? – cosa
è questa confusione?
Marruchielle caver‘e ciuotte- lumache calde e grasse, lo gridavano i venditori di lumache già cotte.
Me fai ‘u culo cchiù ncoppo! – Non
ti calcolo proprio, non mi fai paura.
Me
pare ‘na jatta ‘nfrustucuta – Mi sembri una gatta
inferocita.
Me fai fà i bbuttune ‘ncuorp – Mi fai innervosire
Mort’a criatura nun simme cchiù cumpare – Venuto
meno l’interesse , finisce ogni legame.
Mu vech’e mu chiagne – Rammarico
per una grande delusione
Na girata e ‘na vutata. – Una
frazione di tempo- in un attimo
‘Na scanata ‘e pane!!! – Tipica forma di pane di grossa
dimensione
Ne’ggiu scavurate strunze ma tu jesce ‘a for’a tiella… – Uno
più stupido non esiste
‘Nu Papanonne – Un
vecchio “molto vecchio”
Nun mme ‘ncementà! – Non
m’insultare. Non mi disturbare
Nun me ne tene – Non
mi va….non ne ho voglia
Nun te ‘ncarrecà che pò facimm’i
cunte – Stà tranquillo che poi pagherai tutto .
Panz è vierme – Di
uno grasso , ma in senso dispregiativo
Pecchè cavaè!?! – Cosa
hai da dire?
Petrusine ogni menesta –
Chi si intrufola in ogni discussione
Parla quann pisce ‘a gallina – Cioè
mai!
Rafanie’ fatt’accattà ‘a chi nun te sape
– nessuno è fesso – amico, raccontala ad un altro
“Si Carta
canusciuta” - Sei persona prevedibile.
Scarta frusc’e piglia
Primera – Uno è peggio dell’altro
Sciaqqu’a Rosa e bive Agnese – Sperperare in poco tempo tutto quello che si
possiede.
Sciò, sciò, cicciuvettola – contro il malocchio si scaccia la civetta simbolo della malasorte.
Se fà ‘a croce c’a mana smerz – Quando
si inizia male la giornata o quando si vede una cosa insolita.
Si’ proprio nu pepe! - sei
proprio un fessacchiotto
Si vò Ddio!- Se vuole
Dio tutto si fa.
Spaparanzate ’ncopp’o lietto! – disteso sul letto ad oziare.
Stà cu’ ’e rrecchie pesele Sta
vigile e presta attenzione.
S’è ‘mbriacat’a seccia - S’è
ubricata la seppia nel senso che la discussione prende una brutta piega.
Sta ‘ncopp’u cerasiello – Sta
su un piccolo albero di ciliegio, quindi in una condizione precaria.
Te chiave ‘nu cuppin’a mana smerz – Ti dò
un manrovescio
T’e fatte ‘mbrusà! - Ti sei
fatto imbrogliare
Te ne donghe uno pe’ bbeve e ‘nate pe’
sciacquà – Ti do un sacco di mazzate
Te dong nu’ papett; ‘Nu papagno” o ‘Na
CHIANETTA — Forme diverse di indicare un cazzotto.
Te struppeo ’e mazzate – Ti
faccio diventare storpio dalle tante botte che ti do.
Tecchete e damme, campai cient’anne – Dare
un qualcosa e riceverne un’altra in cambio va bene e può durare in eterno.
Tecchete e nun damme, nun campai
manco n’ anno – Dare una
qualcosa senza ricevere mai niente in cambio non va bene e dura poco.
Tenghe cierti lappse p’a capa – Tengo
un sacco di matite per la testa, tengo molti problemi.
Te sciacque ‘na mola – dover
comprare una cosa molto costosa o risarcire un grosso danno.
Tozzol’e bancone - Dolce
natalizio buono ma durissimo .
“Trica ca vene bbona Abbi pazienza e sarai premiato
Tridice ‘miez’a settimane un
intruso presente in tutti i fatti.
Trie, trie – Guarda
guarda….che cosa strana.
‘U dulore è de chi su sente, NO de chi passa e tremente –
Chi non soffre non può capire il dolore di chi lo sente.
U Taccariai buono buono – Gli diedi una bella
lezione a suon di botte.
‘le facietti ‘na lardiata – Lo riempii di
mazzate
Ussiè..ussiè -Senti,senti
Vestuta
comm’a ‘na pizzacche – Vestita in modo vistoso e
volgare
Vrenn’e scuscelle – Roba
di poco conto.
PIZZCHE E VAS NUN FANN PRTOS
RispondiEliminaTras' ftent' e jiesc' chiavic'
RispondiEliminaCataper cataper
RispondiEliminaChian mierl, Ca' a via e ptros -
RispondiElimina